Yu-Gi-Oh! Zexal Promo #2 #3 (Update #2v2)
Filed under # Dropped Projects , # Releases , by Hyouma on 3/15/2011 06:13:00 PM
2
هنا البرومو الذي عرض في الحلقة 150 و151
التحميل: مجلد ميديافاير
*تم إضافة النسخة 2 من البرومو الثاني في المجلد
هناك ترجمتين غير متأكدين منها بعد وهي "أوراق نامبر" حيث القصة أو الهدف منها غير معروف حتى الآن
وأيضاً كلمة kattobingu والتي ترجمت لعدة ترجمات لكننا تبعنا ترجمة المانجا
وقد نغيرها في حال ما !
بعد معرفة القصة لزيال والشكر لماكس.. المهم
البطاقات المرقمة هي مجموعة من الوحوش قسم أسترال ذكرياته فيها
وكما ذكر في البرومو، أسترال مبارز من عالم آخر
أتى للبحث عن مبارز موهوب ليساعده على استعادة ذكرياته، نسخة مطورة من DM؟
التحميل: مجلد ميديافاير
*تم إضافة النسخة 2 من البرومو الثاني في المجلد
وأيضاً كلمة kattobingu والتي ترجمت لعدة ترجمات لكننا تبعنا ترجمة المانجا
وقد نغيرها في حال ما !
-تحديث:
احم، قمنا بتعديل البرومو الثاني، والذي احتوى على "البطاقات المرقمة"بعد معرفة القصة لزيال والشكر لماكس.. المهم
البطاقات المرقمة هي مجموعة من الوحوش قسم أسترال ذكرياته فيها
وكما ذكر في البرومو، أسترال مبارز من عالم آخر
أتى للبحث عن مبارز موهوب ليساعده على استعادة ذكرياته، نسخة مطورة من DM؟
مبروووووووووووك
في أول ثلاث شهور بس من 2011 عدد إنتاجاتكم تعدى عدد إنتاجاتكم في 2010 كامل!!؟
http://img853.imageshack.us/i/alanime.png/
I LOVE you guys ^o^
Ffthewinner Says... On June 9, 2012 5:44 PM
just wanted to:
1:say thanks for your hard work :)
2:ask why dont you translate the English version instead of the japanise one?! wouldnt that be easier?!
3:ask to pleases continue translating all yugi related episodes including this one :)
4:ask why different episodes has different translators who dont match. for example,i have seen the entrance song translated in four completely different ways and meanings.
5:tell the guys who curse that they are idiots. this group is working hard and for free.they dont need dicks like you to annoy them.if you dont like it go learn japanise and translate it your self. What?you wont?then shut the hell up and be respectful you F***ing loser.